異世界ウォーキング 2 フリーレン聖王国編

発売日 : 2022/08/10
聖都観光を満喫するソラ達が出会ったのは、命を狙われる聖女様!?
エレージア王国を脱出し、旅の仲間も増えたソラ。立ち寄った町で有名な「降臨祭」の噂を聞きつけ、次の目的地はフリーレン聖王国の聖都に決定!

のんびり旅を続けながら、「ウォーキング」で取得したスキルも活かして魔物に襲われた村を救ったり、仲間に美味しい料理を振る舞ったり――。

そして、聖都に到着したソラたちが出会ったのは、なんと脱走中の聖女様!?

降臨祭でのお披露目を控え自由がない彼女のため、一緒にお忍びで聖都を観光することに……?
  • レーベル: カドカワBOOKS
  • 定価: 1430円(本体1300円+税)
  • ISBN: 9784040746241

この作品をストアで探す

みんなにシェアしよう

カドカワBOOKSの新刊

  • 痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思います。 外伝 短編小説小冊子付き特装版 1(特装版)
    NEW
    痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思います。 外伝 短編小説小冊子付き特装版 1(特装版)
    外伝1巻と、書き下ろしを含む小冊子がセットになった特装版!
    夕蜜柑 (著者) / 狐印 (イラスト)
    発売日: 2025/09/10
    カドカワBOOKS
    試し読みする
  • 痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思います。 外伝 1
    NEW
    痛いのは嫌なので防御力に極振りしたいと思います。 外伝 1
    これは回避特化から見たもう一つの、そしてこれからの物語。
    夕蜜柑 (著者) / 狐印 (イラスト)
    発売日: 2025/09/10
    カドカワBOOKS
    試し読みする
  • おっさん異世界で最強になる 物理特化の覚醒者 3
    NEW
    おっさん異世界で最強になる 物理特化の覚醒者 3
    新進気鋭のアラフォー冒険者、異国の姫と未知の隣国へ!?
    次佐 駆人 (著者) / peroshi (イラスト)
    発売日: 2025/09/10
    カドカワBOOKS
    試し読みする
  • グリーンスライムに転生した俺は、呪われた異世界を緑でいっぱいにするようです。
    NEW
    グリーンスライムに転生した俺は、呪われた異世界を緑でいっぱいにするようです。
    緑化、浄化で終末世界を救う!? ぴょんぴょこ仲間とはじめる癒し旅!
    はねまる (著者) / ox (イラスト)
    発売日: 2025/09/10
    カドカワBOOKS
    試し読みする
  • 聖女じゃなかったので、王宮でのんびりご飯を作ることにしました 13
    NEW
    聖女じゃなかったので、王宮でのんびりご飯を作ることにしました 13
    長旅も後半戦。今回好奇心が暴走するのは――莉奈ではなくフェリクス王!?
    神山りお (著者) / たらんぼマン (イラスト)
    発売日: 2025/09/10
    カドカワBOOKS
    試し読みする

みんなのレビュー

  • こも 旧柏バカ一代
    2023/01/31
    神からの啓示を受け「魔物のスタンピードが起こるのは聖女が偽物のせいで彼女を殺したら良い」と知った教皇は聖女を殺そうと暗躍する。それが魔族の罠とは知らずに、、だがその暗躍をソラが介入して捻じ曲げてしまう。まず聖女を自称弟子の親、枢機卿の屋敷に匿い共に生活をして、治療魔法を無意識に使えている彼女に魔法の基礎を教え。聖女がスタンピードの原因だと教えられた民衆から彼女を守り。さらに殺しに来た暗殺者を捕らえ。偽物の聖女の遺体を作って民衆の前で遺体を焼いて聖女が死亡したと民衆に認識させ、本物はソラの奴隷となって逃亡。
  • Liuche
    2024/04/03
    ネタバレあり
    【KU】聖女が仲間になった。
  • キナコ
    2023/05/08
    続き物。王国を抜けて隣国へ。そこでは予言を受けた『聖女』が中心となった国。新たな冒険者パーティーやオークなどのモンスターも登場。ウォーキングで得たスキルポイントでどんどんスキルを増やしていくというチート。悪くはないけど、やや単調かな。男性キャラクターもいるが、表紙やイラストには出てこないなぁ。仲間が女性のみになっていく…
  • サンゴ
    2023/04/04
    奴隷が増えていく
  • 2024/04/19
    ネタバレあり
    女の子がいっぱい出てくるけど全然印象に残らなくて区別が付かない。テンプレに沿った話を平坦な表現で書かれてるから読んでてしんどい。英語に機械翻訳して日本語に再翻訳してもほとんど変わらなさそう。